1.泰拉瑞亚pe最老版本

2.pc端正版泰拉瑞亚怎么汉化,汉化以后还能联机吗

泰拉瑞亚汉化版下载2021_泰拉瑞亚完全汉化版

开放世界RPG游戏泰拉瑞亚已经推出v1.4.0.5最新版本,新版本追加内容没有官方中文,下面给大家分享一个v1.4.0.5版本可用的最新汉化补丁

这个繁中汉化补丁不但解决了原版漏翻的问题还解决了内存问题,无需用多人模式,直接开大地图也不会闪退,并且字体也比较好看。这个目前只支持steam版,下次会更新支持gog版的汉化补丁。

《Terraria,泰拉瑞亚》是一款像素风格的 2D 沙盒游戏,其中还结合了 RPG 要素,收集材料制作各式各样的物品,进行能力的提升,让玩家可以自由冒险,探索各种不同丰富的地貌场景。不论是要挑战怪物头目,还是要建造装饰建筑,游戏皆提供非常大量的要素来满足玩家的需求。游戏也提供了多人模式,可以让玩家跟好友一同冒险,不论是要自己玩,还是多人同乐皆非常有趣。

本模组目前已支援最新 v1.4.0.5,Server 也全翻译。还有因为游戏开放世界的特殊性,测试可能会有错漏,翻译也可能会有遗漏,如果有发现任何漏掉的部分,或是对翻译内容有任何意见,麻烦用任何可以通知到我的方法告诉我(FB粉丝页、本页留言...等等),我会再立即修正。

有人可能会关心的问题,因为游戏已正式发布 Linux 和 Mac 版,之后会有正体中文模组可用吗?我只能说应该会有,我需要先研究一下可行性,暂时不打包票。

关于翻译的几项整理:

·凡是 Block 类型的,一律翻成"xx块"。

·Brick 类型的都翻成 "xx砖"。

·沙型态的(挖掉下面会落下的那种),都会加上沙字,像 Silt 是翻成淤沙,而不是淤泥,Slush 则翻成雪沙,一眼就可以看出性质。

·Dirt 为 "土",Mud 为 泥,所以为 "土块" 和 "泥块",而不是翻成 "泥土块" 和 "泥巴块",后者比较容易搞混。

·三大生态域,分别只用两个字统一表示,圣地、腐地、血地。

·Falling Star 改翻成天降之星,而以天降之星为材料制成各种 Skyware 前缀的家具统一叫天外xx,例如天外椅、天外桌。

·关于灯的翻译:

。Lantern 一率翻成"灯",只有几个特殊的翻成灯笼,照理 Lantern 是提灯,但是游戏中都是装在天花板上,叫吊灯会跟 Chandelier 搞混。

。Chandelier 翻成吊灯。

。Lamp 翻成灯柱,立在地上那种。

。Candle 翻成蜡烛,虽然新版的有些实在不像蜡烛。

·Skeletron Prime 不翻成机械骷髅王之类的,Skeletron 名称由 Megatron 而来,为 skeleton + tron 变化字,而 Prime 请参见变形金刚设定,所以 Skeletron 就翻骷髅王,Skeletron Prime 就翻骷髅至尊。

·Platform 目前都翻成层板,翻平台怪怪的,想过翻踏板、架板,最后还是觉得层版最适合。

·关于游戏中的溜溜球的名称有一大部分都来自 ://onedropyoyos/yoyos/,基本上没有特殊意义,所以翻译都以音译为主。

·族繁不及备载,想到什么再补什么吧 :)

参与成员

·技术: nick.exe

·翻译: nick.exe

·美术: nick.exe

·测试: nick.exe

·包装: nick.exe

使用方法

与英文版完全相容,游戏本身需要 .NET Framwork 4 和 XNA Framework Redistributable 4.0,英文版能跑就不用额外安装。

1.安装游戏主程式。

2.下载正体中文模组,然后点击照着安装程式的指示进行安装。

3.目前只针对 Steam 版做路径自动侦测。

4.进入游戏后,请至设定-语言,选择正体中文选项。

更新历程

·v1.4.0.5pre:

。支援 1.4.0.5 版主程式,支援 Steam 版,全成就可解。

。解决记忆体不足问题,开大地图时不再会闪退。

·v1.3.5.3dx:

。修正翻译错误。

。调整字型和粗细。

·v1.3.5.3plus1:

。修正翻译错误。

·v1.3.5.3plus:

。支援 1.3.5.3 版主程式,含 Server 端,支援 Steam 与 GOG 版,全成就可解。

。重新制作字库,用与模组初期版本相仿的字型,以清晰为主。

·v1.3.5.3:

。支援 1.3.5.3 版主程式,含 Server 端,仅支援 Steam 版,全成就可解。

·v1.3prefix:

。支援 1.3.4.4 版主程式,仅支援 Steam 版,此为预览版,未加入中文输入。

。修正NPC消失和其它异常的错误。

·v1.3pre:

。支援 1.3.4.4 版主程式,仅支援 Steam 版,此为预览版,未加入中文输入。

。除了酒馆老板的对话未翻译,其馀内容皆完全翻译。

·v1.2pre:

。支援 1.3.2.1 版主程式,仅支援 Steam 版,此为预览版,未加入中文输入。

·v1.1.1pre:

。支援 1.3.1.1 版主程式,仅支援 Steam 版,此为预览版,hard code讯息未处理,也未加入中文输入。

·v1.1pre:

。支援 1.3.1 版主程式,仅支援 Steam 版,此为预览版,hard code讯息未处理,也未加入中文输入。

。1.3.1 新增内容全数翻译。

。部分物品名称和描述微调。

·v1.0RC4:

。修正NPC对话时,某些选项还是英文。

。修正某些头目出现时的讯息还是英文。

。调整入侵讯息排版歪掉。

。调整成就名称翻译。

。部分对话和怪物名称微调。

·v1.0RC3:

。修正输入法在拼写时,删除打错的拼音会连带把下方打好的字也删除的问题。

·v1.0RC2:

。新增输入法,人名、世界名、宝箱、看板,以及对话都可以打中文。

。改写字型绘制程式,补完 Unicode 范围的文字。

。小字加大1px,看得更清楚。

。部分翻译调整和补上漏翻的钓鱼讯息。

。支援 GOG 版 v1.3.0.8 主程式。

·v1.0RC:

。主程式全内核中文化(不含 Server 端)。

。支援 Steam 版 v1.3.0.8 主程式,全成就可解。

注意事项

1.本软体仅为学习和交流目的制作,只授予您使用之权利,本站保留任何文本和二进制资料的所有权。

2.任何个人与组织未经同意,不得用于商业用途,否则一切后果由该个人或组织自行承担。

3.本软体为 CodeBay.in 原创,严禁任何整合、修改或重新包装,如有需要请联系本站。

4.本软体已经过多次测试,在罕见情况下所造成的任何损失,本站不予负责。

5.欢迎转载、或用于实况,但请务必注明来源出处与相关讯息。

预览图

GOG版购买

原文

下载连结

MEGA(本人账户不会失链,国内不能直接打开,海外人士专用)

pCloud(本人账户不会失链,国内不能直接打开,海外人士专用)

百度网盘

链接:

泰拉瑞亚pe最老版本

泰拉瑞亚手游正式版本虽然还没上线,但是网上可以玩到的版本其实还是很多的,特别是1.4的多种版本,那么如何才能下载到1.4版本的泰拉瑞亚呢,接下来小编就带给各位最新的泰拉瑞亚1.4版本下载方法的详细攻略吧。

泰拉瑞亚1.4汉化版在哪里下载1.4版本下载方法详解

泰拉瑞亚1.4版本怎么下载:

方法一:

玩家可以直接在本站下载泰拉瑞亚1.4版本,安全无毒,经过多重检测绝对真实的包,不收费,无广告,不限流,一键快速下载安装。

泰拉瑞亚1.4汉化版在哪里下载1.4版本下载方法详解

方法二:

可通过百度网盘进行下载,这里小编找到一个B站UP主留下的磁盘链接。各位感兴趣的可以下一下,如果链接没有了玩家也可以去B站上面搜泰拉瑞亚,上面也是可以找到链接的,同样也可以去贴吧等地方找,1.4版本现在其实是很好找到的。

复制这段内容后打开百度网盘App,操作更方便哦。

泰拉瑞亚1.4汉化版在哪里下载1.4版本下载方法详解

方法三:

找Q群下载,各位都知道泰拉瑞亚玩家群有很多,玩家可以在QQ上面直接搜索到这类的群聊,然后申请加入进去之后,里面都是有泰拉瑞亚最新1.4各种版本可以下载的,而且还能和其他玩家进行交流。

pc端正版泰拉瑞亚怎么汉化,汉化以后还能联机吗

泰拉瑞亚pe的最老版本是:

1.2.6667汉化版 泰拉瑞亚pe的最老版本,这个版本非常老了。

泰拉瑞亚PE版速成细节:

金属矿方块是普通的可以用于站立的方块,而金属条可以当木质平台用。

不断使用矮人法杖不可以取消矮人,而是可以切换矮人的衣服。

有些人想找世花就看小地图招粉色图标,可后期开发完全的丛林里千千万万个紫色图标招尼玛啊!楼主有个方法,找肉色的。

基本上你发现的机关或者怪物拥有的技能你都可以有相对应的武器。

你认识的怪基本上都有他的召唤物,或者掉落的召唤物(boss也一样,想要肉山的一边去)。

在圣地打boss有可能掉圣魂(我就是打克苏鲁刷圣魂的)。

比神庙镐低一级的钻头可以在地狱开到。

生命之树下的矿洞最容易刷tnt陷阱。

有时候世花的触手有可能会打到蜂王的召唤物上然后蜂王就出来了。

拿回旋镖的时候按住右边摇杆中间的部分,发射出去的回旋镖可以自动追踪敌人(简直和魔化飞斧一模一样)。

用汉化补丁即可(有些只支持正版),部分版本(贴吧上的)可以直接覆盖正版,然后会提示“是否以正版启动”,联机是肯定行的,只要版本对上了就可以。

://blog.yfeil/Terraria/93.html